Зрители

Новости

Сергій Сівохо та Дмитро Литвинов. Слова після суперфіналу.

– Ох, ну це була дуже гарна гра, Сергію, вітання! Як відчувається повернення у роль капітана, ще й у таку супер-команду?

– Чудово! Коли команда хороша, то капітаном бути за щастя.

– Встигли хоча б мінімально зігратися та потренуватися перед грою?

– Так, адже ми з цими людьми в різний час так чи інакше разом грали – тому я знаю приблизно, чого від кого чекати і хто на що здатний.

– Сподівання ваші, мабуть, гравці виправдали.

...

Эльдар Мустафаев

студент



вопросы

Ноябрьская серия, 2008 г.
Капитан команды: Арсен Маліновський. Знатоки выиграли раунд.

Посмотрите на экран!
Перед вами – входная дверь в Зынджырлы медресе, в переводе с крымско-татарского – медресе с цепью. Это медресе хан Менгли построил на высоком холме неподалеку от города Бахчисарая.
Внимание, вопрос!
Зачем хан приказал повесить цепь в дверях медресе?

ответ




Лига Звезд, 2011 г.
Капитан команды: Сергій Сівохо. Знатоки проиграли раунд.

Это галера – парусно-гребное судно, появившееся еще в античности. А слово «галера», как считают учёные-филологи происходит от греческого слова «галеотис».

Внимание, вопрос!

Переведите с греческого слово «галеотис» или хотя бы скажите, чей внешний облик старались повторить греки, строя первые галеры.

ответ




Знавці


Андрій Шевченко

народний депутат
м. Київ

Новини

Сергій Сівохо та Дмитро Литвинов. Слова після суперфіналу.


– Ох, ну це була дуже гарна гра, Сергію, вітання! Як відчувається повернення у роль капітана, ще й у таку супер-команду?



– Чудово! Коли команда хороша, то капітаном бути за щастя.



– Встигли хоча б мінімально зігратися та потренуватися перед грою?



– Так, адже ми з цими людьми в різний час так чи інакше разом грали – тому я знаю приблизно, чого від кого чекати і хто на що здатний.



– Сподівання ваші, мабуть, гравці виправдали.



...



2021-11-28

Питання

Большая Зимняя Серия,
2008 г.
Автор: Татьяна Безуглая,
г. Запорожье
Капитан команды Дмитро Кукленко. Знатоки проиграли раунд.

В языке чукчей, живущих в Северо-Восточной Сибири, некоторые слова, не знакомые чукчам изначально, объясняются через похожие понятия. Так, "винт" - это "вращающийся гвоздь", "сталь" - "твёрдое железо", "мел" - "пишущее мыло".
Внимание, вопрос!
Как с языка чукчей буквально переводится слово «часы»?

Ответ